zondag 19 oktober 2014

Recensie Terwijl zij slapen - Javier Marías





'Een mix van liefde, mystiek en surrealisme subliem samengepakt'.




Javier Marías (Spanje, 1951) is de belangrijkste Spaanse schrijver van zijn generatie. Hij won ontelbare literaire prijzen. Zijn werk is in veertig talen vertaald.

Bij Uitgeverij Meulenhoff verschenen onder meer:
- Een man van gevoel
- Aller zielen
- Een hart zo blank
- Denk morgen op het slagveld aan mij
- De trilogie Jouw gezicht morgen
Met De verliefden wist hij wereldwijd en in Nederland een nog breder publiek te bereiken.

Terwijl zij slapen is het eerste boek dat ik heb gelezen van Javier Marías. En deze verhalenbundel is voor mij uitermate geschikt geweest om kennis te maken met zijn schrijfstijl. Hierin zijn dertig korte verhalen, de meeste nog niet eerder in het Nederlands vertaald, zorgvuldig geselecteerd en opgedeeld in drieëntwintig 'aanvaarde' verhalen en zeven 'aanvaardbare' verhalen. Het gaat dus niet om alle korte verhalen die hij in zijn leven heeft geschreven.  Hij steekt van wal met een uitgebreid voorwoord waarin hij, met enige zelfspot, uiteenzet hoe hij tot de samenstelling van de bundel is gekomen.

Het titelverhaal Terwijl zij slapen draagt wat mij betreft met recht de titel van deze bundel. Het heeft de meeste indruk op mij gemaakt, omdat de hang naar het mooie in het leven zo treffend is weergegeven. We willen vasthouden, ook wanneer het door ons begeerde er niet meer is!
Een mens heeft zijn eigen camera in zijn geheugen, alleen herinnert hij zich niet altijd wat hij zich wil herinneren, noch vergeet hij wat hij wil vergeten'.

Marías heeft me betoverd met deze prachtige bundel. Ik ben zeer gecharmeerd van zijn mystieke benadering in menselijke relaties, waarin de vluchtige ontmoetingen vaak een surrealistisch karakter hebben. Tijd is een belangrijk gegeven in zijn verhalen. Door dit vergankelijke van het leven uit te vergroten ontstaat een gevoel van weemoed tijdens het lezen. Zijn prachtige bevlogen dialogen met aparte humor maken de verhalen, die boordevol verwachtingen en dromen zitten, toch goed verteerbaar. Hij hanteert een typische ongrijpbare vertelstijl die ik niet in één hokje kan plaatsen.

Deze bundel is bij uitstek geschikt om regelmatig op te pakken om er, al naar gelang je gemoedstoestand, één of meer verhalen uit te lezen. De mix aan thema's  (hunkering, liefde, zwarte magie, angst voor verlies, vergankelijkheid ...) meanderen door de verhalen heen, waardoor ik de tijd heb genomen om de sfeer te proeven. Elk verhaal deed mij smaken naar meer, bijzonder fijn dat er dertig te gaan zijn in het boek. Het was een fijne leeservaring en ik ben van plan om ook zijn andere pennenvruchten te proeven!

Deze prachtige bundel is mij ter recensie aangeboden door Uitgeverij Meulenhoff, waarvoor hartelijk dank!




BOEKINFO
Genre:      Verhalenbundel
Uitgeverij: Meulenhoff
Uitgave:    Hardcover, 416 pagina's
                 Juli 2014
Oorspronkeljke titel: Mala índole
Vertaling:   Aline Glastra van Loon (ontving voor de vertaling van deze bundel een werkbeurs van respectievelijk de Stichting Fonds voor de Letteren en het Nederlands Letterenfonds)


4 opmerkingen:

  1. Altijd fijn, een bundel. Lijkt me heel mooi.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik denk dat jij het zeker ook zult kunnen waarderen Mieke! :-)

      Verwijderen
  2. Wat een mooie recensie! Ik wil nog altijd De verliefden lezen, maar deze bundel staat ook hoog op mijn verlanglijstje.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dank je Tessa! Leuk dat het je inspireert om de verhalenbundel te gaan lezen :-)

      Verwijderen