Ik ben dol op december en geniet met volle teugen van alle gezelligheid rond de feestdagen. Het is ook een periode waarin ik heel graag mooie Kerstverhalen lees, maar soms het gevoel heb dat ik alles al heb gelezen. Dat ik me daarin vergis blijkt uit deze heerlijke vertaalde Kerstmisdaadbundel waarin Otto Penzler, 's werelds grootste kenner op het gebied van spanning en thrillers, een dertiental (ongeluksgetal, toeval of ...) Kerstmisdaadverhalen heeft verzameld, die ik nog niet kende!
Ik heb ze met plezier gelezen. Leuk detail is dat elk verhaal is voorzien van een korte inleiding over de betreffende auteur(s) en zijn/haar werk. De korte verhalen zijn fijn om van te genieten, mede door de afwisseling tussen spanning en humor. Deze diversiteit komt de bundel ten goede, het is na elk verhaal weer verrassend wat er gaat komen/gebeuren in het volgende verhaal en wat daarvan de strekking zal zijn.
De dertien Kerstmisdaadverhalen
Arthur Conan Doyle: Het avontuur met de blauwe robijn.
Donald E. Westlak: De dief en de dinges.
Ellery Queen: Het avontuur van de kroonprinsenpop.
Colin Dexter: het grootste raadsel van Morse.
Edgar Wallace: De zaak-Chopman.
Mary Higgings Clark: Het lot.
Peter Robinson: Kerstmis alleen.
Thomas Hardy: De dieven die moesten niezen.
Ed McBain: Al in de koude winter.
G.K. Chesterton: De vliegende srerren.
Sara Paretsky: Three-Dot Po.
Peter Lovesey: Het geluksmuntje.
Robert Louis Stevenson: Markheim.
Hieronder een fragment uit Kerstmis alleen - Peter Robinson, waarin inspecteur Banks de hoofdrol speelt, net als in vrijwel alle boeken van Robinson. De avond van Brigadier Banks krijgt een totaal andere wending door een telefoontje.
'Kerstmis was een notoir gevaarlijke tijd van het jaar, een tijd waarin mensen zich overgaven aan depressies en diepe angsten, en al hun mislukkingen, spijt en teleurstellingen bovenkwamen. Hij ging daar toch niet aan toegeven, hij was toch geen kuddedier? Hij besloot direct de stad in te gaan ... maar toen hij op het punt stond te vertrekken, ging zijn telefoon. ... Wie is er vermist? ...'
Ik vind alle verhalen perfect bij het thema passen, goed gedaan door Otto Penzler. De balans tussen oude en modernere varianten houdt het vlot. Ik denk dat iedere lezer zo zijn of haar eigen favoriet(en) zal hebben. Ik had niet verwacht dat er zoveel Kerstmisdaadverhalen zijn geschreven en ben blij verrast met deze bundel. Een zeer goede zet van Uitgeverij Q om de (Kerst)boekenmarkt met deze vertaalde versie aan te vullen.
De verhalen kun je achter elkaar lezen, maar wat ook erg leuk is, is om elke keer eentje te lezen of gezellig om beurten voor te lezen aan familie/vrienden tijdens een gezellige sfeervolle avond, terwijl iedereen heerlijk geniet bij de knisperend, knapperende open haard met een lekker hapje en drankje. Laat je in ieder geval niet al teveel meeslepen door de misdaad in de verhalen ... Kerst is bij uitstek het feest van vrede! Geniet ervan.
LET OP: Er komt na het plaatsen van deze recensie ook een WINACTIE van dit boek on-line.
LET OP: Er komt na het plaatsen van deze recensie ook een WINACTIE van dit boek on-line.
Tip: mooi om boekenliefhebbers mee te verwennen met Kerst. Een aantal fijne leesuurtjes gegarandeerd!
OVER DE SAMENSTELLER
Otto Penzler is de eigenaar van The Mysterious Bookshop in New York en een expert op het gebied van thrillers en misdaadverhalen. Hij is uitgever van het door hemzelf opgerichte imprint The Mysterious Press, dat nu bij Grove/Atlantic hoort.
BOEKINFO
Kerstmisdaadverhalen - Otto Penzler (samenstelling)
Oorspronkelijke titel: The Big Book of Christmas Mysteries
Vertaling: Miebeth van Horn en Rob Kuitenbrouwer
Genre: spannende Kerstverhalen
Uitgave: Paperback, 250 blz. €19,99
Ook als e-book, €11,99
Verschenen op 25 oktober 2016
Dit is nu een boek dat ik onder de kerstboom wil vinden .
BeantwoordenVerwijderen